|
Sexo [Sex]
|
|
|
Raza [Race]
|
|
|
Edad en la diagnosis [Age at Diagnosis]
|
|
|
Edad actual [Current Age]
|
|
|
Nivel de educación más alto [Highest Education Level]
|
|
|
¿Cual es su relacion al paciente? [What is your relationship to the patient?]
|
|
| Seleccione un Proveedor de Salud Médica [Select a Health Care Provider] |
|
| Seleccione un medico [Select a Physician] |
|
|
Se prefiere utilizar la version del paciente o la version profesional de la salud? [Would you prefer to use the patient version or health care professional version?]
|
Utilice la version para pacientes [Use the Patient Version]
Utilice la version HCP [Use the HCP Version]
|
|
¿Ha usted (o el paciente) sido ofrecido información sobre la salud del sobreviviente anteriormente? [Have you (or the patient) ever been offered survivorship health information before?]
|
|
| En caso afirmativo, por quien? [If Yes, by who?] |
|
|
¿Ha sido creado un Plan de Cuidado LIVESTRONG para este sobreviviente anteriormente? [Has a LIVESTRONG Care Plan been created for this survivor before today?]
|
|
|
¿Usted ha (o el paciente) recibido un resumen de su tratamiento en algún momento? [Have you (or the patient) ever received a treatment summary?]
|
|
|
¿Quien está actualmente manejando sus necesidades y cuidado medico? [Who is currently managing your healthcare needs?]
|
Si otro, por favor especifique
|
|
¿Cual es su localidad geográfica corrientemente? [What is your geographical location?]
|
USA
Canada
Other Country
|
|
¿Dónde usted considera que vive? [Where do you consider yourself living?]
|
Urbano (ciudad) [Urban (city)]
Suburbano (cerca de una ciudad) [Suburban (Near city)]
Rural (por el campo) [Rural (Country side)] |
|
¿Adónde ha recibido usted la mayor parte de su cuidado del cáncer? [Where have you received most of your cancer care?]
|
Un centro de cáncer basado en una universidad [University based cancer center]
Un centro de cáncer en un hospital no basado en una universidad [Non-university based hospital cancer center]
Oficina del doctor privado [Private doctor's office]
Combinación de éstos [Combination of these]
|
|
¿Qué de lejos vive usted del centro de cáncer donde recibió la mayor parte de su tratamiento para el cáncer? [How far do you live from the cancer center where you received most of your cancer treatment?]
|
Menos de 20 millas (32 kilómetros) [Less than 20 miles (32 kilometers)]
Más de 20 millas (32 kilómetros) [Greater than 20 miles (32 kilometers)] |
|
¿Cuál es su estado de la menopausia? [What is your menopausal status?]
|
La menopausia ocurrió antes de la terapia del cáncer [Menopause occurred before cancer therapy]
Pos-menopausia (definido como 12 meses consecutivos sin un período) [Postmenopausal (defined as 12 consecutive months without a period)]
debido a la cirugía [due to surgery]
debido a la radioterapia o quimioterapia [due to chemotherapy or radiation therapy]
La menopausia ocurrió después de la terapia del cáncer, pero no debido a la terapia [Menopause occurred after cancer therapy, but not due to therapy]
Pre-menopausia [Premenopausal]
Peri-menopausia (ésta es la época de la transición a la menopausia [Perimenopausal (this is the time of transition to menopause)]
No segura (terapia recientemente terminada, insegura si los períodos van a regresar) [Not sure (recently completed therapy, unsure if periods will return)]
|
|